e-mindakita
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Log in

I forgot my password

Who is online?
In total there are 6 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 6 Guests :: 1 Bot

None

[ View the whole list ]


Most users ever online was 497 on Thu May 06, 2021 1:37 pm
Statistics
We have 950 registered users
The newest registered user is niketan verma

Our users have posted a total of 57793 messages in 1692 subjects
Poll

Negeri Asal Anda

Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap6%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 6% [ 5 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap23%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 23% [ 18 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap21%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 21% [ 16 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap8%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 8% [ 6 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap8%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 8% [ 6 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap6%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 6% [ 5 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap6%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 6% [ 5 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap0%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 0% [ 0 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap6%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 6% [ 5 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap4%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 4% [ 3 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap0%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 0% [ 0 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap1%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 1% [ 1 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap3%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 3% [ 2 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap1%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 1% [ 1 ]
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcap5%Terjemahan Al-Quran I_vote_rcap 5% [ 4 ]

Total Votes : 77

Top posters
Admin (4111)
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcapTerjemahan Al-Quran I_voting_barTerjemahan Al-Quran I_vote_rcap 
mekganu (3628)
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcapTerjemahan Al-Quran I_voting_barTerjemahan Al-Quran I_vote_rcap 
Juang (3494)
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcapTerjemahan Al-Quran I_voting_barTerjemahan Al-Quran I_vote_rcap 
penditaputra (3027)
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcapTerjemahan Al-Quran I_voting_barTerjemahan Al-Quran I_vote_rcap 
tokkmudim (2844)
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcapTerjemahan Al-Quran I_voting_barTerjemahan Al-Quran I_vote_rcap 
Kalam (2631)
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcapTerjemahan Al-Quran I_voting_barTerjemahan Al-Quran I_vote_rcap 
myra_roses (2534)
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcapTerjemahan Al-Quran I_voting_barTerjemahan Al-Quran I_vote_rcap 
zafran0512 (2315)
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcapTerjemahan Al-Quran I_voting_barTerjemahan Al-Quran I_vote_rcap 
FeLiSeWoMaN (2310)
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcapTerjemahan Al-Quran I_voting_barTerjemahan Al-Quran I_vote_rcap 
tajuNM (2159)
Terjemahan Al-Quran I_vote_lcapTerjemahan Al-Quran I_voting_barTerjemahan Al-Quran I_vote_rcap 

Keywords

2012  2024  2013  2010  2011  baqarah  


Terjemahan Al-Quran

+21
PenjunjungEhsan
akalselut
tolokminda
negro41
semut api
Zulia
othman
faried
tok janggut
Juang
Payau Putih
lombo
Teringintahu
Asabakri
slipar
abu_muaz
Jomfikir
Adli
cinderella
Al-Bahr
Admin
25 posters

Page 1 of 12 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Next

Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Terjemahan Al-Quran

Post by Admin Sun Apr 12, 2009 1:41 am

Dengan nama Allah, Yang Pemurah, Yang Pengasih.

"Segala puji bagi Allah, Pemelihara semua alam. Yang Pemurah, Yang Pengasih. Merajai Hari Agama (Pengadilan). Engkau sahaja kami sembah, dan kepada Engkau sahaja kami memohon pertolongan. Tunjukkanlah kami jalan lurus, Jalan orang-orang yang Engkau merahmati, bukan orang-orang yang ke atas mereka dimurkai, dan bukan juga orang-orang yang sesat." (1:1-7)
Admin
Admin
Canselor

Number of posts : 4111
State : Terjemahan Al-Quran SEL
Reputation : 8
Credits : 7768
Registration date : 2008-04-07

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Admin Sun Apr 12, 2009 1:47 am

Dengan nama Allah, Yang Pemurah, Yang Pengasih.

"Alif Lam Mim. Kitab itu, di dalamnya tiada keraguan, petunjuk bagi orang-orang yang bertakwa (takut kepada Tuhan), yang mempercayai yang ghaib, dan melakukan solat, dan menafkahkan (membelanjakan) sebahagian daripada apa yang Kami merezekikan mereka, yang mempercayai apa yang diturunkan kepada kamu, dan apa yang telah diturunkan sebelum kamu, dan mereka yakin akan akhirat." (2:1-4)
Admin
Admin
Canselor

Number of posts : 4111
State : Terjemahan Al-Quran SEL
Reputation : 8
Credits : 7768
Registration date : 2008-04-07

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Al-Bahr Mon Apr 20, 2009 9:41 am

Salam Sdr bayau,

Maha Suci Allah! terasa kerdil diri hamba, untuk menjengah ke mahligai indah tuan hamba ini. Maklum saja, topiknya sendiri sudah menjelaskan usaha murni lagi suci untuk berbicara tentang kitab Agung Allah.

Namun sebagai membalas kunjungan tuan hamba ke teratak buruk hamba tempoh hari, hamba gagahi jua diri ini. Rasanya tidak cukup untuk menyatakan rasa terima kasih hamba kerana dibenarkan untuk bermusafir di forum tuan hamba ini. Tiada buah tangan apa yang dibawa melainkan potongan ayat2 suci yang ingin dibicara.

Hanya hamba fikir tidak sesuai dan manis rasanya untuk berbicara di mahligai indah tuan hamba ini, jika tuan hamba tidak keberatan sudilah kiranya ke topik 'Makna Surah' yang sudah sedia ada itu. Hamba fikir di sana lebih santai dan sesuai dengan keadaan diri hamba ini untuk berbicara mengenai makna sesuatu ayat2 Quran itu dengan tuan hamba.

Akhir kata sebelum beransur pergi, amat besarlah harapan hamba agar tuan hamba dapat berkunjung ke sana (topik 'Makna Surah'). Sudah tentu hamba menunggu tuan hamba di sana dengan besar hati untuk berbicara makna ayat2 Quran yang suci itu.

Hamba bermohon diri pergi dahulu, moga kita dapat bertemu lagi.

Salam.
Al-Bahr
Al-Bahr
Sarjana Muda

Number of posts : 310
Location : CLASSIFIED
Reputation : 0
Credits : 5814
Registration date : 2009-04-16

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by cinderella Mon Apr 20, 2009 3:20 pm

Ya Allah, Setiap detik engkau memberi oksigen kepada manusia
Membolehkan mereka menyambung hidup
Mereka tidak pula nampak nikmat itu dari-Mu
Setiap masa mereka menggunakan mata untuk melihat keindahan alam-Mu
Setiap masa juga mereka mendengar berbagai-bagai berita dan ilmu
Menggunakan telinga yang Engkau anugerahkan pada mereka
Namun mereka tidak terasa apa-apa bahawa itu pemberian-Mu

Mereka hidup begitu sahaja tanpa memikirkannya
Mereka tanpa malu-malu dengan-Mu,
Nikmat yang begitu besar Engkau beri kepada mereka
Seolah-olah Engkau tidak memberi apa-apa kepada mereka
Mereka boleh berfikir dengan akal anugerah dari-Mu
Dengan akal ini, bermacam-macam rahsia alam-Mu yang mereka temui
Ilmu demi ilmu, penemuan demi penemuan yang mereka peroleh dari-Mu
Walaupun begitu tidak terasa juga oleh mereka kuasa-Mu dan anugerah-Mu

Mereka tidak terasa kasih sayang-Mu dan nikmat dari-Mu
Rupanya mata kepala mereka sahaja yang celik
Mata otak mereka sahaja yang terbuka
Mata hati mereka sudah buta
Hampir merata manusia hidup di dunia begini keadaannya

Engkau sebagai Tuhan, mereka melupakannya
Lantaran itulah berbagai-bagai cara Engkau hukum mereka
Dengan bencana alam, kemiskinan, tidak ada kasih sayang sesama mereka
Engkau hukum mereka dengan berbagai-bagai jenayah, pergaduhan dan peperangan menyusahkan mereka
Engkau dera mereka dengan didatangkan berbagai-bagai penyakit merbahaya
Namun masih belum lagi mereka insaf dan sedar
Mereka tidak akan sedar selagi mata hati mereka buta
cinderella
cinderella
Siswa-Siswi

Number of posts : 9
Reputation : 0
Credits : 5499
Registration date : 2009-04-18

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Adli Mon Apr 20, 2009 4:01 pm

Kata-kata yang mengusik jiwa. Apa yang dicoretkan itu banyak mengimbau zaman permulaan saya untuk yakin kaji Quran guna akal dahulu yang membakar semangat perjuangan agama Allah yang benar. Syabas cinderella.
Adli
Adli
Profesor Madya

Number of posts : 1848
State : Terjemahan Al-Quran KEL
Reputation : 4
Credits : 7453
Registration date : 2008-04-14

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Jomfikir Sat Apr 25, 2009 11:10 pm

"Sesungguhnya Kami menurunkan Kitab itu sebagai Al-Qur'an yang dibaca dengan bahasa Arab supaya
kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya.[Yusuf: 2]

Yang di atas tu, ayat Al-Quran-kah; Adli?

Ayat-Ayat Al-Qur'an yang diterjemahkan ke bahasa Melayu itu; apakah yang dalam bahasa Melayu itu; ia Al-Qur'an-kah; Adli?


.
Jomfikir
Jomfikir
Siswa-Siswi

Number of posts : 15
Reputation : 0
Credits : 5763
Registration date : 2008-08-05

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Adli Sun Apr 26, 2009 5:34 am

Adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya?

Al Quran bermaksud bacaan. Bila diterjemahkan dalam bahasa Melayu, tetaplah ia dijadikan bacaan. So samalah maksudnya sebagai Al Quran juga.

Sebab itu jangan pandang pada zahir nama aje. Takkanlah golongan beriman itu pandang zahir semata-mata.... Smile
Adli
Adli
Profesor Madya

Number of posts : 1848
State : Terjemahan Al-Quran KEL
Reputation : 4
Credits : 7453
Registration date : 2008-04-14

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by abu_muaz Sun Apr 26, 2009 2:18 pm

Adli wrote:Adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya?

Al Quran bermaksud bacaan. Bila diterjemahkan dalam bahasa Melayu, tetaplah ia dijadikan bacaan. So samalah maksudnya sebagai Al Quran juga.

Sebab itu jangan pandang pada zahir nama aje. Takkanlah golongan beriman itu pandang zahir semata-mata.... Smile

Al-Qur'an juga dikenali dgn nama:

1. AL-KITAB.

Dalil:

ذَٲلِكَ ٱلۡڪِتَـٰبُ لَا رَيۡبَ‌ۛ فِيهِ‌ۛ هُدً۬ى لِّلۡمُتَّقِينَ
2:
سُوۡرَةُ البَقَرَة


2. Al-Furqan

Dalil:

تَبَارَكَ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَلِلۡعَـٰلَمِينَ نَذِيرًا
1:
سُوۡرَةُ الفُرقان

3. Adz-Zikri

Dalil:

إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُ ۥ لَحَـٰفِظُونَ
9:
سُوۡرَةُ الحِجر

4. An-Nuur

Dalil:

يَـٰٓأَيُّہَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَـٰنٌ۬ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآإِلَيۡكُمۡ نُورً۬ا مُّبِينً۬ا
174:
سُوۡرَةُ النِّسَاء

5. Al-Hudaa

Dalil:

شَہۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدً۬ى لِّلنَّاسِ
185:
سُوۡرَةُ البَقَرَة

6. Ar-Rahmah

7. Asy-Syifa'
Dalil:
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا
82:سورة الإسراء

8. Al-Haq

Dalil:
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ‌ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
147:
سُوۡرَةُ البَقَرَة

Dan lain lain lagi Nama Nama Yang ALLAH berikan ke atas KitabNya seperti KALAMULLAH, AL-KARIIM, AL-BAYAN, AL-MAU'IDZAH dan lain lain nama lagi. Banyaknya nama ini menunjukkan Kemuliaan (dari konteks Bahasa Arab). Org yang pakai terjemahan tak akan faham dan tak kenalpun AL-Qur'an tu dengan sebenar benar kenal.

Namun org yg tak faham Bahasa Arab ni boleh takliq dgn para Ulama' dan mufassirin (yg pakar) yg layak memberikan tafsiran dgn disiplin ilmu Ulumul Qur'an. Tak mungkin mereka bersepakat menipu umat dan mereka ini bertebaran merata dunia merata zaman yang tak memungkinkan mereka bermesyuawah utk menipu ummat. Lagi pula tafsiran mereka boleh diukur dari kekuatan sumber (wahyu) oleh sesiapa sahaja yg layak samada sezaman mahupun di zaman terkemudian.

Harap ada yg dapat membantu memperkenalkan lagi nama nama al-qur'an ini, saya terpaksa perli dulu..panggilan Ilahi bakal bergema..

Tazkirah pendek: Bolehkah kita claim kita kenal seseorang itu dgn sebenar benar kenal kalau namanya pun kita tak tahu?
abu_muaz
abu_muaz
Pensyarah

Number of posts : 551
Reputation : 0
Credits : 6441
Registration date : 2008-04-19

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by slipar Sun Apr 26, 2009 2:54 pm

Harap ada yg dapat membantu memperkenalkan lagi nama nama al-qur'an ini, saya terpaksa perli dulu..panggilan Ilahi bakal bergema..

lain yg di tanya , lain yg di jawab .
slipar
slipar
Pensyarah

Number of posts : 733
Reputation : -1
Credits : 6224
Registration date : 2009-04-18

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Adli Sun Apr 26, 2009 3:07 pm

Kita tanya adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasa, lain pulak dijawapnya.

Jika benar manusia itu faham apa ajaran Al Quran dalam bahasa Arab tu, takkanlah sampai menjadikan Nabi sebagai sekutu Allah (menjadikan nama Nabi sebagai bukti kebenaran) dan tidak mampu bawakan bukti-bukti yang nyata?

Jika benar ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya, sudah pasti golongan yang berpegang pada terjemahan itu yang tidak mampu bawakan bukti-bukti yang nyata, sehingga terkial-kial mencari riwayat atas nama Nabi.

Malangnya golongan yang berpegang pada Al Quran dalam bahasa Arab itu pula yang sampai tahap kena bergantung kepada riwayat disebabkan mereka tak faham isi kandungan Al Quran.

Suatu pemandangan yang aneh bukan?... Smile
Adli
Adli
Profesor Madya

Number of posts : 1848
State : Terjemahan Al-Quran KEL
Reputation : 4
Credits : 7453
Registration date : 2008-04-14

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Asabakri Sun Apr 26, 2009 3:10 pm

Adli wrote:Adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya?

Al Quran bermaksud bacaan. Bila diterjemahkan dalam bahasa Melayu, tetaplah ia dijadikan bacaan. So samalah maksudnya sebagai Al Quran juga.

Sebab itu jangan pandang pada zahir nama aje. Takkanlah golongan beriman itu pandang zahir semata-mata.... Smile

Harap-harap Adli bila mendirikan solat tidak membaca Surah Al-Fatihah itu (yg telah ditetapkan dalam ajaran Islam wajib dibaca dalam bahasa Surah Al-Fatihah (arab) itu sendiri) menggunakan bahasa Melayu.
.
Asabakri
Asabakri
Siswa-Siswi

Number of posts : 68
Reputation : 0
Credits : 5860
Registration date : 2008-06-11

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Asabakri Sun Apr 26, 2009 3:18 pm

Adli wrote:Kita tanya adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasa, lain pulak dijawapnya.

Jika benar manusia itu faham apa ajaran Al Quran dalam bahasa Arab tu, takkanlah sampai menjadikan Nabi sebagai sekutu Allah (menjadikan nama Nabi sebagai bukti kebenaran) dan tidak mampu bawakan bukti-bukti yang nyata?

Jika benar ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya, sudah pasti golongan yang berpegang pada terjemahan itu yang tidak mampu bawakan bukti-bukti yang nyata, sehingga terkial-kial mencari riwayat atas nama Nabi.

Malangnya golongan yang berpegang pada Al Quran dalam bahasa Arab itu pula yang sampai tahap kena bergantung kepada riwayat disebabkan mereka tak faham isi kandungan Al Quran.

Suatu pemandangan yang aneh bukan?... Smile

Yang dikatakan Al-Qur'an itu sudah ada Allah Firmankan, yang maksudnya:

"Sesungguhnya Kami menurunkan Kitab itu sebagai Al-Qur'an yang dibaca dengan bahasa Arab supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya." [Surah Yusuf: 2.]

Tak ada pun disebut yang dibaca dalam bahasa Melayu?

“Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan al-Qur’an dan Kami pulalah yang akan menjaganya.” (Qs. al-Hijr [15]: 9).
.


Last edited by Asabakri on Sun Apr 26, 2009 3:39 pm; edited 4 times in total
Asabakri
Asabakri
Siswa-Siswi

Number of posts : 68
Reputation : 0
Credits : 5860
Registration date : 2008-06-11

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Asabakri Sun Apr 26, 2009 3:28 pm

Adli wrote:Adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya?

Al Quran bermaksud bacaan. Bila diterjemahkan dalam bahasa Melayu, tetaplah ia dijadikan bacaan. So samalah maksudnya sebagai Al Quran juga.

Sebab itu jangan pandang pada zahir nama aje. Takkanlah golongan beriman itu pandang zahir semata-mata.... Smile

Ya, Ayat-Ayat Allah adalah terikat pada bahasanya, iaitu bahasa Arab.

Sila Rujuk Ayat 103 dalam Surah Al-Nahl.
.
Asabakri
Asabakri
Siswa-Siswi

Number of posts : 68
Reputation : 0
Credits : 5860
Registration date : 2008-06-11

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by slipar Sun Apr 26, 2009 3:36 pm

Suatu pemandangan yang aneh bukan?... Smile

tiada kata seindah bahasa ..
slipar
slipar
Pensyarah

Number of posts : 733
Reputation : -1
Credits : 6224
Registration date : 2009-04-18

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Adli Sun Apr 26, 2009 3:46 pm

Asabakri wrote:
Adli wrote:Adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya?

Al Quran bermaksud bacaan. Bila diterjemahkan dalam bahasa Melayu, tetaplah ia dijadikan bacaan. So samalah maksudnya sebagai Al Quran juga.

Sebab itu jangan pandang pada zahir nama aje. Takkanlah golongan beriman itu pandang zahir semata-mata.... Smile

Ya, Ayat-Ayat Allah adalah terikat pada bahasanya, iaitu bahasa Arab.

Sila Rujuk Ayat 103 dalam Surah Al-Nahl.
.
Jika begitu, Kitab-kitab Nabi terdahulu yang bukan dalam bahasa Arab bukannya Ayat-Ayat Allah? Smile
Adli
Adli
Profesor Madya

Number of posts : 1848
State : Terjemahan Al-Quran KEL
Reputation : 4
Credits : 7453
Registration date : 2008-04-14

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Adli Sun Apr 26, 2009 3:50 pm

Asabakri wrote:
Adli wrote:Kita tanya adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasa, lain pulak dijawapnya.

Jika benar manusia itu faham apa ajaran Al Quran dalam bahasa Arab tu, takkanlah sampai menjadikan Nabi sebagai sekutu Allah (menjadikan nama Nabi sebagai bukti kebenaran) dan tidak mampu bawakan bukti-bukti yang nyata?

Jika benar ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya, sudah pasti golongan yang berpegang pada terjemahan itu yang tidak mampu bawakan bukti-bukti yang nyata, sehingga terkial-kial mencari riwayat atas nama Nabi.

Malangnya golongan yang berpegang pada Al Quran dalam bahasa Arab itu pula yang sampai tahap kena bergantung kepada riwayat disebabkan mereka tak faham isi kandungan Al Quran.

Suatu pemandangan yang aneh bukan?... Smile

Yang dikatakan Al-Qur'an itu sudah ada Allah Firmankan, yang maksudnya:

"Sesungguhnya Kami menurunkan Kitab itu sebagai Al-Qur'an yang dibaca dengan bahasa Arab supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya." [Surah Yusuf: 2.]


Tak ada pun disebut yang dibaca dalam bahasa Melayu?

“Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan al-Qur’an dan Kami pulalah yang akan menjaganya.” (Qs. al-Hijr [15]: 9).
.
Jadi tidak sahlah terjemahan ayat Quran yang anda bawakan itu sebab dalam bahasa Melayu. So mulai sekarang, anda jangan bawakan mana-mana terjemahan Al Quran dalam perbincangan, sebab kita berbincang dalam bahasa Melayu, bukan bahasa Arab.

Nabi Muhammad yang tak tahu bahasa asal Taurat pun boleh membenarkan Taurat itu.... Smile
Adli
Adli
Profesor Madya

Number of posts : 1848
State : Terjemahan Al-Quran KEL
Reputation : 4
Credits : 7453
Registration date : 2008-04-14

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Adli Sun Apr 26, 2009 3:52 pm

Asabakri wrote:
Adli wrote:Adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya?

Al Quran bermaksud bacaan. Bila diterjemahkan dalam bahasa Melayu, tetaplah ia dijadikan bacaan. So samalah maksudnya sebagai Al Quran juga.

Sebab itu jangan pandang pada zahir nama aje. Takkanlah golongan beriman itu pandang zahir semata-mata.... Smile

Harap-harap Adli bila mendirikan solat tidak membaca Surah Al-Fatihah itu (yg telah ditetapkan dalam ajaran Islam wajib dibaca dalam bahasa Surah Al-Fatihah (arab) itu sendiri) menggunakan bahasa Melayu.
.
Tidak ada masalah untuk membaca apa ayat-ayat yang benar dalam bahasa Melayu. Quran pun tidak pernah menetapkan "dilarang bersolat guna bahasa selain Arab".

Lagi pun kalau kita fikirkan, Allah bukannya setakat faham bahasa Arab sahaja. Semua bahasa datang daripada Allah.... Smile
Adli
Adli
Profesor Madya

Number of posts : 1848
State : Terjemahan Al-Quran KEL
Reputation : 4
Credits : 7453
Registration date : 2008-04-14

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by slipar Sun Apr 26, 2009 3:53 pm

Jadi tidak sahlah terjemahan ayat Quran yang anda bawakan itu sebab dalam bahasa Melayu. So mulai sekarang, anda jangan bawakan mana-mana terjemahan Al Quran dalam perbincangan, sebab kita berbincang dalam bahasa Melayu, bukan bahasa Arab.

good idea.. sure kita boleh bersatu kata .. macam pokok yg bersatu hati
slipar
slipar
Pensyarah

Number of posts : 733
Reputation : -1
Credits : 6224
Registration date : 2009-04-18

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Adli Sun Apr 26, 2009 4:00 pm

slipar wrote:good idea.. sure kita boleh bersatu kata .. macam pokok yg bersatu hati
Benar. Bukankah bahasa itu jiwa bangsa. Sedangkan Nabi Muhammad pun menyatukan umat Arab dengan bahasanya, tidak mustahil kita boleh bersatu dengan guna segala yang benar yang Allah tunjukkan pakai bahasa kita.

Tetapi kita kenalah mula-mula hanya berpandukan akal berdasarkan bukti-bukti yang nyata. Apakah ada manusia sanggup bergantung sahaja pada bukti-bukti yang nyata?

Nanti ada masa, kita buka satu topik perbincangan pasal Allah berdasarkan bukti-bukti yang nyata guna bahasa Melayu sahaja. Sebab kitab lain dalam bahasa bangsa lain. Orang Melayu takde kitab dia sendiri untuk kenal Allah... Smile
Adli
Adli
Profesor Madya

Number of posts : 1848
State : Terjemahan Al-Quran KEL
Reputation : 4
Credits : 7453
Registration date : 2008-04-14

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Asabakri Sun Apr 26, 2009 5:19 pm

Adli wrote:
Asabakri wrote:
Adli wrote:Adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya?

Al Quran bermaksud bacaan. Bila diterjemahkan dalam bahasa Melayu, tetaplah ia dijadikan bacaan. So samalah maksudnya sebagai Al Quran juga.

Sebab itu jangan pandang pada zahir nama aje. Takkanlah golongan beriman itu pandang zahir semata-mata.... Smile

Ya, Ayat-Ayat Allah adalah terikat pada bahasanya, iaitu bahasa Arab.

Sila Rujuk Ayat 103 dalam Surah Al-Nahl.
.
Jika begitu, Kitab-kitab Nabi terdahulu yang bukan dalam bahasa Arab bukannya Ayat-Ayat Allah? Smile

Kitab-kitan Nabi terdahulu itu, Al-Qur'an ke?
Asabakri
Asabakri
Siswa-Siswi

Number of posts : 68
Reputation : 0
Credits : 5860
Registration date : 2008-06-11

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Asabakri Sun Apr 26, 2009 5:36 pm

Adli wrote:
Asabakri wrote:
Adli wrote:Kita tanya adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasa, lain pulak dijawapnya.

Jika benar manusia itu faham apa ajaran Al Quran dalam bahasa Arab tu, takkanlah sampai menjadikan Nabi sebagai sekutu Allah (menjadikan nama Nabi sebagai bukti kebenaran) dan tidak mampu bawakan bukti-bukti yang nyata?

Jika benar ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya, sudah pasti golongan yang berpegang pada terjemahan itu yang tidak mampu bawakan bukti-bukti yang nyata, sehingga terkial-kial mencari riwayat atas nama Nabi.

Malangnya golongan yang berpegang pada Al Quran dalam bahasa Arab itu pula yang sampai tahap kena bergantung kepada riwayat disebabkan mereka tak faham isi kandungan Al Quran.

Suatu pemandangan yang aneh bukan?... Smile

Yang dikatakan Al-Qur'an itu sudah ada Allah Firmankan, yang maksudnya:

"Sesungguhnya Kami menurunkan Kitab itu sebagai Al-Qur'an yang dibaca dengan bahasa Arab supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya." [Surah Yusuf: 2.]

Tak ada pun disebut yang dibaca dalam bahasa Melayu?

“Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan al-Qur’an dan Kami pulalah yang akan menjaganya.” (Qs. al-Hijr [15]: 9).
.
Jadi tidak sahlah terjemahan ayat Quran yang anda bawakan itu sebab dalam bahasa Melayu. So mulai sekarang, anda jangan bawakan mana-mana terjemahan Al Quran dalam perbincangan, sebab kita berbincang dalam bahasa Melayu, bukan bahasa Arab.

Nabi Muhammad yang tak tahu bahasa asal Taurat pun boleh membenarkan Taurat itu.... Smile

Itulah sebabnya setiap terjemahan ayat Al-Qur'an itu mesti dinyatakan nombor ayat dan nama Surahnya, tujuannya supaya dirujuk di dalam Al-Qur'an apa yang Al-Quran itu yg sebenarnya.
Jika taknak rujuk, itu sudah mencacatkan kaedah ilmu, dan menimbulkan masalah. Contoh, lihat ini:
"Sesungguhnya Kami menurunkan Kitab itu sebagai Al-Qur'an yang dibaca dengan bahasa Arab* supayakamu (menggunakan akal untuk) memahaminya.". [Surah Yusuf: 2.]
[Tafsir PIMPINAN AR-RAHMAN kepada Pengertian Al-Qur’an, Bahagian Hal Ehwal Islam, Jabatan Perdana Menteri, Kuala Lumpur, 1995, Cetakan ke-6, hal. 541.].
Bandingkan dengan ini:
We have sent it down as an Arabic Qur’an, in order that ye may learn wisdom”. [Q: 12: 2] [‘Abdullah Yusuf ‘Ali, “The Meaning of THE HOLY QUR’AN”, Amna Corporation, Brentwood, Maryland, U.S.A., 1996, p. 546.].
Samakah kefahaman orang bila membaca kedua-dua bahasa terjemahan tersebut di atas itu?
Berbincang dalam bahasa Melayu sekali pun namun bila memahami Ayat Al-Qur'an mestilah memahaminya dalam konteks maksud yang ada dalam bahasa arab ayat Al-Qur'an itu, bukannya dalam konteks maksud yg terdapat dalam bahasa Melayu terjemahan ayat itu.
Nabi Muhammad yang tak tahu bahasa asal Taurat pun boleh membenarkan Taurat itu kerana Allah ada Memberitahu Baginda Taurat itu adalah Kitab Allah juga.

.
Asabakri
Asabakri
Siswa-Siswi

Number of posts : 68
Reputation : 0
Credits : 5860
Registration date : 2008-06-11

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Asabakri Sun Apr 26, 2009 5:48 pm

Adli wrote:
Asabakri wrote:
Adli wrote:Adakah ayat-ayat Allah terikat pada bahasanya?

Al Quran bermaksud bacaan. Bila diterjemahkan dalam bahasa Melayu, tetaplah ia dijadikan bacaan. So samalah maksudnya sebagai Al Quran juga.

Sebab itu jangan pandang pada zahir nama aje. Takkanlah golongan beriman itu pandang zahir semata-mata.... Smile

Harap-harap Adli bila mendirikan solat tidak membaca Surah Al-Fatihah itu (yg telah ditetapkan dalam ajaran Islam wajib dibaca dalam bahasa Surah Al-Fatihah (arab) itu sendiri) menggunakan bahasa Melayu.
.
Tidak ada masalah untuk membaca apa ayat-ayat yang benar dalam bahasa Melayu. Quran pun tidak pernah menetapkan "dilarang bersolat guna bahasa selain Arab".

Lagi pun kalau kita fikirkan, Allah bukannya setakat faham bahasa Arab sahaja. Semua bahasa datang daripada Allah.... Smile

Dalam bahasa Melayu ejaannya "nikmat", dan dalam bahasa arab ejaannya "ni'mat". Bunyi pun tak sama. Bila sebutan tak sama, makna jadi lain. Cuba tanya orang yang tahu bahasa arab, sebutkan "nikmat", apa maknanya mengikut makna bahasa arab?

Tidak ada masalah untuk membaca apa ayat-ayat yang benar dalam bahasa Melayu. Quran pun tidak pernah menetapkan "dilarang bersolat guna bahasa selain Arab".
Itulah kenyataan yang membuktikan anda adalah golongan anti-hadis.

Quote:

[4] Reciting Al-Fatiha

Recitation of Al-Fatiha is obligated for every raka'ah.
Reading another surah after Al-Fatiha is also obligatory for the first 2 raka'ah for all obligatory prayers, however it is required in all raka'ah of supererogatory
[5] Ruku'

Ruku'
is bowing the body until the palms is on the knees. Stopping means all
major body parts including arms, wrists, head, legs stop - as long as
saying "sub'han-Allah". If the body still moves, stopping is not done. An additional option is to read 3 times سبحان ربى العظيم و بحمده (Glory to my Lord, the Most Magnificent Most Praiseworthy).
[6] I'tidal and stopping

I'tidal is standing again after ruku'. While the body is raising up, an additional option is to read سمع الله لمن حمده (Allah Listens to him who praises Him). During standing, an additional option is to read ربنا لك الحمد ملء السموات وملء الأرض وملء ما شئت من شئ بعد (Our Lord, to You is due all praise...). The body must stop as long as saying "subhanallah".
[7] Prostration [Sajdah]

Prostration involves putting the following parts of the body - the
bare forehead, both palms, both knees, the base of the toes of both
feet - on the place of prostration. The forehead must be bare; a
covered forehead invalidates prayer. An additional option is to read 3
times سبحان ربى الأعلى و بحمده (Glory to
my Lord, the Most High Most Praiseworthy). There are 2 prostrations,
the second is done after sitting between 2 prostrations (as [8] below).
[8] Sitting between 2 prostrations
During the sitting between the two prostrations, an additional option is to recite:
" Allahummaghfirli, warhamnii, wajburnii, wahdinii, warzuqnii,
warfa'nii, wa'afinii, wa'fu'annii" Oh Allah Forgive Me, grate me, ...
[9] Final Tashahhud

Reciting the final Tashahhud:


التحيات لله الزكيات لله الصالحات لله السلام عليك ايها النبي و رحمة الله
و بركاته السلام عليكَ و على عبادك الصالحين أشهد أن لا اله الا الله و أن
محمدا عبده و رسوله


All greetings, blessings and good acts are from You, my Lord.
Greetings to you, O Prophet, and the mercy and blessings of Allah.
Peace be unto us, and unto the righteous servants of Allah.
I bear witness that there is none worthy of worship except Allah.
And I bear witness that Muhammad is His servant and messenger.
[10] Sitting for Final Tashahhud

The final Tashahhud must be done while sitting.
[11] Greetings for Muhammad and for Abraham

At least by saying اللهم صلى على محمد.
At best
اللهم صلى على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم
وبارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم
فى العالمين إنك حميد مجيد


O Allah, bless our Muhammad and the people of Muhammad; As you have blessed Abraham and the people of Abraham.
O Allah, be gracious unto Muhammad and the people of Muhammad; As you were gracious unto Abraham and the people of Abraham.
Surely you are the Most Praiseworthy, the Most Glorious.
[12] First greeting

Greeting "peace be upon you" to the right side. At least with السلام عليكم, at best السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
[13] Second greeting

Greeting "peace be upon you" to the left side. At least with السلام عليكم, at best السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
[14] Following the Prayer Sequence

Prayer not in its rightful sequence is invalidated.
From [3] standing right to the [8] second prostration makes one raka'ah. These are repeated for every raka'ah. At the last raka'ah, the rest [9] to [12] is completed. (Note: For more than 2 raka'ah prayers, an additional option is to sit for Tashahhud on the second raka'ah.)
http://en.wikipedia.org/wiki/Salah#Ritual_ablution


.


Last edited by Asabakri on Sun Apr 26, 2009 5:58 pm; edited 1 time in total
Asabakri
Asabakri
Siswa-Siswi

Number of posts : 68
Reputation : 0
Credits : 5860
Registration date : 2008-06-11

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by slipar Sun Apr 26, 2009 5:50 pm

Kitab-kitan Nabi terdahulu itu, Al-Qur'an ke?

al qurankan banyak nama dia..
slipar
slipar
Pensyarah

Number of posts : 733
Reputation : -1
Credits : 6224
Registration date : 2009-04-18

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Asabakri Sun Apr 26, 2009 6:00 pm

slipar wrote:
Kitab-kitan Nabi terdahulu itu, Al-Qur'an ke?

al qurankan banyak nama dia..

Al-Qur'an memang banyak namanya, tetapi Injil adalah Injil, Taurat adalah Taurat, Zabur adalah Zabur, Tetapi Al-Qur'an bukan Injil, bukan Taurat dan ia juga bukan Zabur.

Malahan Bible itu sendiri bukannya Injil. Orang kristian di nusantara ini sebut Bible itu sebagai Injil. Mana boleh disebut Bible itu injil kerana Injil adalah Kitab Allah sedangkan Bible ciptaan manusia yang penuh dengan kesilapan dan percanggahan. ... klik link ini:
http://www.jamaat.net/bible/Bible4-6.html
.


.
Asabakri
Asabakri
Siswa-Siswi

Number of posts : 68
Reputation : 0
Credits : 5860
Registration date : 2008-06-11

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by slipar Sun Apr 26, 2009 6:11 pm

Al-Qur'an memang banyak namanya, tetapi Injil adalah Injil, Taurat adalah Taurat, Zabur adalah Zabur, Tetapi Al-Qur'an bukan Injil, bukan Taurat dan ia juga bukan Zabur

quran la tu...
slipar
slipar
Pensyarah

Number of posts : 733
Reputation : -1
Credits : 6224
Registration date : 2009-04-18

Back to top Go down

Terjemahan Al-Quran Empty Re: Terjemahan Al-Quran

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 1 of 12 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Next

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum